321 - DOORBRAAK OVER DE NEDERLANDSE TAAL IN CORONA TIJDEN
**
*
Woensdag 5 augustus 2020
*
VOOR GESCHRIJFSEL
**
*
Ja,
dat zijn zo van die truken van de foor die as vanzelf naar het niveau
van de bedieners erven verwijzen. Aan de vruchten immers herkent men de
boom.
Medeburgers
die vroeger ooit zogezegd met de vijand ‘meeheulden’ – in hoofdzaak met
de bedoeling om eindelijk zo een Eigen Vaderland te hebben – kregen
achteraf de dood met de kogel. De landverkopers die al ruim 30 jaar
boven de hoofden van hun medeburgers; het Eigen Volk aan de islammerij
verkope, worden voor dit on-vaderlands gedrag haast in de adelstand
verheven.
-
Rood & Groen: neen, zand moet er niet meer zijn want daar hebben we er al teveel van.
*
*
Deze corona communicatie verloopt hoofdzakelijk met pictogrammen, net om het universele karakter te benadrukken.
**
*
foto: ©Pixabay
*
*
Corona tast nu ook het Nederlands aan
*
Tijdens
de corona-crisis zijn verschillende overheden zonder veel
terughoudendheid beginnen communiceren in talen als het Turks of
Arabisch, om ‘nieuwkomers’ tegemoet te komen — ook al wonen die hier
vaak al jaren en hebben zij kans gehad om Nederlands te leren. Het gaat
meestal (zoals we hieronder in de voorbeelden uit Gent en Liedekerke
zullen zien) om leden van bepaalde ‘geloofs-gemeenschappen’. Ze voelen
zich hierin gesterkt door dubbelzinnige communicatie van onder andere de
Vereniging van Steden en Gemeenten (VVSG) en het Agentschap Integratie en Inburgering. Die stellen meertalige informatie over corona maatregelen ter beschikking.
Daarbij
wordt gemakshalve uit het oog verloren dat Vlaamse steden en Gemeenten
hun algemene communicatie in het Nederlands moeten verspreiden. Dat
volgt uit de Bestuurs Taalwet. Men voegt er aan toe dat het tijdens de
uitbraak van het corona-virus belangrijk is dat iedereen onmiddellijk
kan kennis nemen van de genomen maatregelen en deze correct opvolgt en
naleeft. Daarom acht men het aangewezen om deze informatie, naast de
voorgeschreven bestuurstaal, eveneens te verspreiden in andere ‘nuttige
talen’ daar waar effectief veel anderstaligen aanwezig zijn. Een paar
van deze taal-incidenten werden recent voor de Vaste Commissie voor
Taaltoezicht gebracht.
Nederlands oefenen
Deze corona communicatie verloopt hoofdzakelijk met pictogrammen, net om het universele karakter te benadrukken.
**
*
Het
symbool voor handen wassen is overal hetzelfde. Daardoor is het een
zeer goede manier om het Nederlands te oefenen. Bovendien wordt men om
de oren geslagen met steeds dezelfde informatie en beschikt men over
alle moderne communicatie tools om een vertaling op te zoeken. Herhaling
is de basis van elk leerproces.
**
*
Dit
betreft niet enkel een schending van de gecoördineerde wetten op het
gebruik van talen in bestuurszaken (taalwetten), die wat dat betreft
duidelijk zijn. Het gaat ook in tegen de volks-gezondheid en is
discriminerend ten opzichte van mensen met een andere taal-achtergrond.
Dit
bewijst nogmaals het belang van integratie en in de eerste plaats het
leren van het Nederlands. Sommigen lijken te suggereren dat nieuwkomers
zodanig dom zijn dat ze geen pictogrammen snappen en niet in staat zijn
om een woord dat ze eventueel niet begrijpen, na te vragen. Ook om
misverstanden te vermijden is een uniforme communicatie in dezelfde taal
handig meegenomen. Kijk maar naar de communicatie problemen die het
slechte Nederlands van premier Wilmès elke keer veroorzaakt.
Gent geeft het slechte voorbeeld
In
Gent werden affiches en brochures rond de Lage Emissie Zone (LEZ) in
het Turks en Arabisch verspreid in moskeeën. Na klacht (van N-VA) bij de
Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), oordeelde die dat de stad Gent
de taalwetgeving overtrad door anderstalige affiches en brochures te
verspreiden bij mensen met een migratie achtergrond die hier al jaren zijn,
en dus al voldoende kans hadden om het Nederlands te leren. Het advies
is niet bindend maar de stad haalt de affiches toch weg.
Gent
blijft helaas meer inzetten op anderstalige communicatie naar mensen
die hier al lang wonen dan op het gericht bevorderen van de kennis van
het Nederlands. In het stedelijk onderwijs focust schepen Elke
Decruynaere (Groen) op de thuistaal van anderstalige leerlingen,
Burgemeester De Clercq bracht een Zonaal Veiligheidsplan 2020-2025 met
als actiepunt het ‘Ontwikkelen van meertalige dienstverlening in functie
van de klant-vriendelijkheid’, in de beleidsnota ‘Publiek-zaken’ van
schepen Sofie Bracke (Open Vld) worden meertalige operatoren ingezet om
anderstaligen makkelijker de weg te laten vinden naar de dienstverlening
van de stad, … Intussen horen we in de straten van Gent steeds minder
Nederlands. En dat komt heus niet door dat dozijn bejaarde vrouwtjes
die, nog steeds in de waan dat ‘le françois’ een beetje chique is, voor
enige ‘coleur locale’ zorgen in de wachtrij bij ‘het Mekka van de Kaas’.
Liedekerke gaat helemaal de mist in
**
*
In
de Vlaams Brabantse gemeente Liedekerke plaatste de gemeente zelfs een
Arabische tekst op sociale media waarin moslims werd gevraagd om de
corona maatregelen op te volgen tijdens de ramadan. Heel wat inwoners
pikten het gebruik van het Arabisch niet en postten hun ongenoegen. De
gemeente stuurde daarop zelfs een wijkagent af op een boze inwoner om
hem aan te manen niet zo heftig te reageren.
In
een gemeente die het al zo moeilijk heeft met dalend schoolniveau en
integratie van moslims is het totaal misplaatst om de politie in te
zetten om een burger die enkel z’n mening wil uiten omtrent de schending
van de taalwetten, te intimideren of de mond te snoeren. Volgens de
bevoegde sp.a-schepen was dit toegelaten maar onder
andere de Vlaamse Volksbeweging diende klacht in bij de Vaste Commissie
voor Taaltoezicht. Deze achtte de klacht gegrond en oordeelde dat de
gemeente duidelijk had moeten vermelden dat het Nederlands de officiële
bestuurstaal is en dat het om een vertaling ging.
De gemeente Liedekerke heeft in dit dossier niet gehandeld conform de taalwetgeving’, luidt het oordeel.
‘Er
werd echter nagelaten te vermelden dat deze teksten louter een
vertaling zijn van de Nederlandse tekst. Deze vermelding is essentieel
om te benadrukken dat ten gevolge van de Grondwet en de SWT de enige
officiële bestuurstaal van de gemeente Liedekerke het Nederlands is. De
gemeente Liedekerke heeft in dit dossier niet gehandeld conform de
taalwetgeving’, luidt het oordeel.
Verantwoord bestuur
Het
zou daarom van verantwoord bestuur getuigen om iedereen aan te zetten
om eerst een inspanning te doen om het Nederlands te leren en te
begrijpen en zeker niet in de verleiding te komen om te communiceren in
de taal van knuffel-migranten die dan ook nog eens onbegrijpelijk is
voor de oorspronkelijke inwoners. Wat moet een hardwerkende Roemeense
poetsvrouw daarvan denken die hard haar best heeft gedaan om Nederlands
te leren en nu haar familie probeert te overtuigen om hetzelfde te dozn
Ronny Vidts
NA GESCHRIJFSEL
*
Eigenlijk is om heel die taal-kwestie in Corona Tijden, en ergfer, te voorkomen, maar één goede oplossing.
E, dat is met terugwerkende kracht, de verantwoordelijken voor deze nieuwe golf geboernoesde ‘matekes er achter te draaien.
Al betwijfel ik als daarvoor, richting ‘kameraad-immigranten’, de vereiste AUSWEISS pictogrammen bestaan.
Een vraag die zeker nog deze week bij hoodrinfendheid aan BDW zou moeten kunnen worden voorgelegd.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten